динарга сорау, тәкъдим, сүзләр монда миңа әйтәсе килгән сүзләрегезне әйтегез, шул исәптә сорагыз, тәкъдим итегез.
------------- 2011-06-03 at 10:54 http://mer.nabchelny.ru/2011/05/30/%d0%b2%d1%8b%d0%b1%d0%be%d1%80-%d0%b7%d0%b0-%d1%82%d0%be%d0%b1%d0%be%d0%b9/ в блоге мэра, пост скрывают если рейтинг низкий, манкурты минусуют беспощадно. Reply ↓
regretful 2012-02-08 at 14:10 синең блогы.рф да антиспам эшләми, дөрес яз, дөрес язма… барыбер шуны чыгарып утыра Reply ↓
Камил 2012-11-25 at 15:45 В вашем конверторе Википедии естҗ несколҗко грамматических ошибок: Başkortstan , долңно быть Başqortstan месяца: ğinwar iyün iyül sentäber oktäber noyäber dekaber Reply ↓
qdinar Post author2012-12-31 at 22:51 минеке болай итә: Ğıynwar Fevral’ Mart Aprel’ May İün İül Avgust Sent’abr’ Okt’abr’ Noyabr’ Dekabr’ минемчә, дөрес Reply ↓
qdinar Post author2013-01-06 at 22:39 http://tt.wikipedia.org/wiki/Tatar_telene%C3%B1_orfografi%C3%A4se да шулай кушкан икән шул: ğinwar(da), fevral'(dә), mart(ta), aprel(dә), may(da), iyün(dә), iyül(dә), avgust(ta), sentәber(dә), oktәber (dә), noyәber(dә), dekәber(dә) Reply ↓
Sagit Hayri 2012-12-26 at 12:48 2012 yılnıñ 24 dekabr könne Tatarstan parlamentı qabul itkän latin häm ğäräp yazuına küçertü programmasın yasıy alasızmı? http://www.azatliq.org/content/article/24807561.html Reply ↓
qdinar Post author2012-12-31 at 22:53 җавап яздым: http://tmf.org.ru/viewtopic.php?p=436#p436 Reply ↓
Рамил 2013-01-06 at 04:16 Рәсми расланган латин орфографиясе: “TATAR TELENEN̨ ORFOGRAFİӘSE”, Qazan, Mәğәrif nәşriәte, 2000 yıl Тулы “Tatar teleneñ orfografiäse” мәкаләсе монда: http://tt.wikipedia.org/wiki/Tatar_teleneñ_orfografiäse Әйләндергечегездә берничә ялгышлар бар: рус “я”, “ю”, “ё” хәрефләре: “славян” – “slav’an” түгел, “slavyan” булырга тиеш. шулай да тюль – tyul’ (t’ul’ түгел), люстра – lyustra тапшыруы – tapşıruwı түгел, tapşıruı булырга тиеш § 39. Ğäräp-farsı alınmaları singarmonizmğa buysınu-buysınmaw yağınnan ike törkemgä bülenälär: a) äyteleşläre dä, yazılışları da ”’singarmonizmğa buysınğan süzlär”’: cämäğät, cänübi, citdi, cismi, dini, fänni, ğäräbi, ğilmi, ğäskäri, ğädäti, körsi, qädimi, mädäni, milli, mäcbüri, mäcüsi, möfti, mäğnäwi, nisbi, räsmi, säyäsi, şiğer, şiğri, tärbiäwi, täräqqi, tänqidi, xäyäti h.b.; ä) ”’singarmonizmğa buysındırılmıyça qabul itelgän”’ häm yazıla torğan süzlär: adämi, ”’äxlaqi”’, daimi, imtixan, islam, ilahi, ictihat, kitap, qağidä, miladi, matdi, Nizametdin, ruxiät, samimi, Sämiğulla, şağir, şimali, ”’surät”’, ”’tabiği”’, tarix, tarixi, tämam, xanä (aşxanä), xatirä, xisap, ”’waqiğa”’, ictimaği, iqtisadi, ilahi, ixtiari, miladi, razi, ruxi, samimi, sıynfi, şimali, tabiği, tarixi, şäytani, mäğlümat, Xalidä, Salix, Talip, Nuriä h.b.; b) kirillitsada singarmonizmğa buysındırılmıyça yazılğan süzlärneñ qayberlären xäzerge ”’latinitsada singarmonizmğa buysındırıp yazu”’ täqdim itelä: cämäğät, qiämät, matbuğat, şiğer, ”’ädäbiät”’, ”’näşriät”’, ”’mädäniät”’, säläm, sälämät, häläk, ”’idärä”’, yäki, Näğimä, Fäğilä, Basıyr, Nasıyr, Sadıyq h.b.; c) ike qalın icekle yäki soñğı ike icege qalın bulğan süzlärdä ”’i”’ quşımçası singarmonizmğa buysınıp qalınaya, yağni ”’ıy”’ yazıla: narasıy, xıyalıy, xoquqıy, xosusıy, xaqıyqıy, ruxanıy, zarurıy, zobanıy, qanunıy, mantıyqıy h.b. ç) sıyfat quşımçası i ber genä qalın icektän soñ saqlana, ıy ğa üzgärtelmi: dahi, matdi, ğadi, icadi, miladi, şimali, fani, farsi, ruxi, äxlaqi, cismani, iqtisadi, ictimaği, islami, dönyawi, гомуми — ğömumi h.b.; d) ğäräp-farsıdan kergän isemnärdä dä singarmonizm saqlanğan, saqlanmağan häm ike variantta yazu oçraqlari bula: 1. singarmonizm saqlana: Basıyr, Sadıyq, Nasıyr, Baqıy h.b. 2. singarmonizm saqlanmıy: Xalit, Xalidä, Salix, Talip, Nuriä h.b. 3. ike variantta yazu: Nuri—Nurıy, Näsix—Nasıyx, Nazir—Näzir, Hadi—Hadıy, Waqif—Waqıyf, Fatıyx—Fatix—Fätix, Nasıyri—Nasıyrıy h.b. Ay isemnäre § 40. Tatarça ay isemnäre dä alınmalardan tora, häm alar tübändägeçä yazılalar: ”ğinwar(da), fevral'(dä), mart(ta), aprel(dä), may(da), iyün(dä), iyül(dä), avgust(ta), sentäber(dä), oktäber (dä), noyäber(dä), dekäber(dä)”. Reply ↓
qdinar Post author2013-01-12 at 09:25 “рус “я”, “ю”, “ё” хәрефләре: “славян” – “slav’an” түгел, “slavyan” булырга тиеш. шулай да тюль – tyul’ (t’ul’ түгел), люстра – lyustra” – кызганыч, миңа моны төзәтәсе инде, әмма минеке дөресрәк. ә болар бөтенләй наданлык ясаганнар. “мәскәүләр”нең мондый нәрсәне тыярга мораль хаклары да бар, чөнки бу урыс телен боза, деформацияли, мыскыл итә. (россия латин язуын тыйды.) Reply ↓
Рамил 2013-01-15 at 02:03 Күп апострофлар куярга кирәкми, бигрәк тә сузык алдында. Апостроф билгесе сузык алдында “Хәмзә” авазы билгели, мәсәлән sö’äl, җитмәсә апостроф – начар “хәреф”, күп серверлар аны яратмыйлар һәм “экран ясыйлар”. Шулай ук: иль = il (il’ түгел, чөнки i- нечкә сузыгы, киләсе тартык авазны йомшарта), эль = el , ель = el (e- нечкә сузыгы, киләсе тартык авазны йомшарта), шулай итеп: фильм=film, автомобиль=avtomobil, Эльмира=Elmira, Лионель=Lionel , Рафаэль=Rafael Reply ↓
Рамил 2013-03-06 at 20:33 Бу алынма сүзләре татарлаштырыга кирәк: тюль – tül, люстра – lüstra, бюджет – büdjet, славян – slavän, сюжет – süjet. Reply ↓
http://mer.nabchelny.ru/2011/05/30/%d0%b2%d1%8b%d0%b1%d0%be%d1%80-%d0%b7%d0%b0-%d1%82%d0%be%d0%b1%d0%be%d0%b9/
в блоге мэра, пост скрывают если рейтинг низкий, манкурты минусуют беспощадно.
синең блогы.рф да антиспам эшләми, дөрес яз, дөрес язма… барыбер шуны чыгарып утыра
Где, как и когда научился веб-программированию?
В вашем конверторе Википедии естҗ несколҗко грамматических ошибок:
Başkortstan , долңно быть Başqortstan
месяца:
ğinwar iyün iyül sentäber oktäber noyäber dekaber
минеке болай итә:
Ğıynwar
Fevral’
Mart
Aprel’
May
İün
İül
Avgust
Sent’abr’
Okt’abr’
Noyabr’
Dekabr’
минемчә, дөрес
http://tt.wikipedia.org/wiki/Tatar_telene%C3%B1_orfografi%C3%A4se да шулай кушкан икән шул: ğinwar(da), fevral'(dә), mart(ta), aprel(dә), may(da), iyün(dә), iyül(dә), avgust(ta), sentәber(dә), oktәber (dә), noyәber(dә), dekәber(dә)
2012 yılnıñ 24 dekabr könne Tatarstan parlamentı qabul itkän latin häm ğäräp yazuına küçertü programmasın yasıy alasızmı?
http://www.azatliq.org/content/article/24807561.html
җавап яздым: http://tmf.org.ru/viewtopic.php?p=436#p436
Рәсми расланган латин орфографиясе: “TATAR TELENEN̨ ORFOGRAFİӘSE”, Qazan, Mәğәrif nәşriәte, 2000 yıl
Тулы “Tatar teleneñ orfografiäse” мәкаләсе монда: http://tt.wikipedia.org/wiki/Tatar_teleneñ_orfografiäse
Әйләндергечегездә берничә ялгышлар бар:
рус “я”, “ю”, “ё” хәрефләре: “славян” – “slav’an” түгел, “slavyan” булырга тиеш.
шулай да тюль – tyul’ (t’ul’ түгел), люстра – lyustra
тапшыруы – tapşıruwı түгел, tapşıruı булырга тиеш
§ 39. Ğäräp-farsı alınmaları singarmonizmğa buysınu-buysınmaw yağınnan ike törkemgä bülenälär:
a) äyteleşläre dä, yazılışları da ”’singarmonizmğa buysınğan süzlär”’: cämäğät, cänübi, citdi, cismi, dini, fänni, ğäräbi, ğilmi, ğäskäri, ğädäti, körsi, qädimi, mädäni, milli, mäcbüri, mäcüsi, möfti, mäğnäwi, nisbi, räsmi, säyäsi, şiğer, şiğri, tärbiäwi, täräqqi, tänqidi, xäyäti h.b.;
ä) ”’singarmonizmğa buysındırılmıyça qabul itelgän”’ häm yazıla torğan süzlär: adämi, ”’äxlaqi”’, daimi, imtixan, islam, ilahi, ictihat, kitap, qağidä, miladi, matdi, Nizametdin, ruxiät, samimi, Sämiğulla, şağir, şimali, ”’surät”’, ”’tabiği”’, tarix, tarixi, tämam, xanä (aşxanä), xatirä, xisap, ”’waqiğa”’, ictimaği, iqtisadi, ilahi, ixtiari, miladi, razi, ruxi, samimi, sıynfi, şimali, tabiği, tarixi, şäytani, mäğlümat, Xalidä, Salix, Talip, Nuriä h.b.;
b) kirillitsada singarmonizmğa buysındırılmıyça yazılğan süzlärneñ qayberlären xäzerge ”’latinitsada singarmonizmğa buysındırıp yazu”’ täqdim itelä: cämäğät, qiämät, matbuğat, şiğer, ”’ädäbiät”’, ”’näşriät”’, ”’mädäniät”’, säläm, sälämät, häläk, ”’idärä”’, yäki, Näğimä, Fäğilä, Basıyr, Nasıyr, Sadıyq h.b.;
c) ike qalın icekle yäki soñğı ike icege qalın bulğan süzlärdä ”’i”’ quşımçası singarmonizmğa buysınıp qalınaya, yağni ”’ıy”’ yazıla: narasıy, xıyalıy, xoquqıy, xosusıy, xaqıyqıy, ruxanıy, zarurıy, zobanıy, qanunıy, mantıyqıy h.b.
ç) sıyfat quşımçası i ber genä qalın icektän soñ saqlana, ıy ğa üzgärtelmi: dahi, matdi, ğadi, icadi, miladi, şimali, fani, farsi, ruxi, äxlaqi, cismani, iqtisadi, ictimaği, islami, dönyawi, гомуми — ğömumi h.b.;
d) ğäräp-farsıdan kergän isemnärdä dä singarmonizm saqlanğan, saqlanmağan häm ike variantta yazu oçraqlari bula:
1. singarmonizm saqlana: Basıyr, Sadıyq, Nasıyr, Baqıy h.b.
2. singarmonizm saqlanmıy: Xalit, Xalidä, Salix, Talip, Nuriä h.b.
3. ike variantta yazu: Nuri—Nurıy, Näsix—Nasıyx, Nazir—Näzir, Hadi—Hadıy, Waqif—Waqıyf, Fatıyx—Fatix—Fätix, Nasıyri—Nasıyrıy h.b.
Ay isemnäre
§ 40. Tatarça ay isemnäre dä alınmalardan tora, häm alar tübändägeçä yazılalar: ”ğinwar(da), fevral'(dä), mart(ta), aprel(dä), may(da), iyün(dä), iyül(dä), avgust(ta), sentäber(dä), oktäber (dä), noyäber(dä), dekäber(dä)”.
“рус “я”, “ю”, “ё” хәрефләре: “славян” – “slav’an” түгел, “slavyan” булырга тиеш.
шулай да тюль – tyul’ (t’ul’ түгел), люстра – lyustra”
– кызганыч, миңа моны төзәтәсе инде, әмма минеке дөресрәк. ә болар бөтенләй наданлык ясаганнар. “мәскәүләр”нең мондый нәрсәне тыярга мораль хаклары да бар, чөнки бу урыс телен боза, деформацияли, мыскыл итә. (россия латин язуын тыйды.)
Күп апострофлар куярга кирәкми, бигрәк тә сузык алдында. Апостроф билгесе сузык алдында “Хәмзә” авазы билгели, мәсәлән sö’äl, җитмәсә апостроф – начар “хәреф”, күп серверлар аны яратмыйлар һәм “экран ясыйлар”.
Шулай ук: иль = il (il’ түгел, чөнки i- нечкә сузыгы, киләсе тартык авазны йомшарта), эль = el , ель = el (e- нечкә сузыгы, киләсе тартык авазны йомшарта), шулай итеп: фильм=film, автомобиль=avtomobil, Эльмира=Elmira, Лионель=Lionel , Рафаэль=Rafael
Бу алынма сүзләре татарлаштырыга кирәк: тюль – tül, люстра – lüstra, бюджет – büdjet, славян – slavän, сюжет – süjet.